viernes, 9 de diciembre de 2016

Tanda de curiosidades de la Cheese!

Aunque no son novedades exclusivas de Ako Shimaki, sí que hay un par de cosas que merece la pena recopilar. Para empezar, y tras haber hecho una encuesta en cuanto a personajes favoritos de las series publicadas en ese momento en la revista, en la web han colgado un wallpaper-collage. Kyonosuke, protagonista de Pin to Kona quedó en sexta posición como podéis ver en el ranking. Éste lo encabeza uno de los personajes de Kanojo wa Uso o Aishisugiteru, de Aoki Kotomi (Pequeñas mentiras piadosas en la edición española de Ivrea).


En la web hay dos formatos de wallpaper (800x600 y 1024x768) pero sólo os traigo el de mayor resolución. Ya podrían haber innovado un poco con unos formatos mayores, que pocos monitores estándar de ordenador los siguen teniendo. 


Por cierto. Al hilo de esta curiosidad, comento que han eliminado los wallpapers mensuales. Hasta hace poco, cada mes, subían uno de alguna de las series destacadas y ahora los han sustituido por imágenes para poner de fondo de móvil (es decir, formato vertical y resolución mucho menor). Los que llegaron a salir con series de Ako Shimaki los tenéis aquí.

Por otro lado, ya más reciente, con motivo de las próximas Navidades que están a la vuelta de la esquina, se han anunciado carátulas para iPhone con diseños de diversas series de la revista. Entre ellas sale Nogi, el protagonista de Boku no Rinne. Según la imagen publicitaría sería la H. A la derecha la carátula en grande. El precio son 1620 Y y hay una variante para el iPhone 6/6S y otra para el 7.

martes, 6 de diciembre de 2016

Pin to Kona - El Kabuki

El manga más extenso (hasta la fecha) de Ako Shimaki gira alrededor del mundo del kabuki. Para tener unas primeras nociones de éste incluyo esta sección informativa. Por ejemplo, el mismo título de la obra hace referencia a la terminología del kabuki. Si queréis saber qué significa Pin to kona seguid leyendo.

Introducción


El kabuki es una forma de teatro japonés tradicional que se caracteriza por su drama estilizado y el uso de maquillaje elaborado.

Los caracteres kanji significan cantar (歌ka), bailar (舞bu), y habilidad (伎ki). Frecuentemente se traduce como "el arte de cantar y bailar". Existen sin embargo, otra posibilidad y es que la palabra kabuki derive del verbo kabuku, que significa "inclinarse", o "estar fuera de lo ordinario", de modo que el significado puede ser interpretado también como teatro "experimental" o "extraño".

Historia

La historia del kabuki comenzó en 1603, cuando Izumo no Okuni, una miko del Santuario Izumo, comenzó a realizar un nuevo estilo de danza dramática en las riberas secas del río Kioto. Las ejecutantes femeninas interpretaban tanto los papeles femeninos como masculinos en situaciones cómicas de la vida cotidiana. Este estilo se hizo popular de una manera casi instantánea, tanto así que incluso se le pidió a Okuni que hiciera su interpretación frente a la Corte Imperial. Dado el rotundo éxito, no tardaron en aparecer rivales, y el kabuki nació como un conjunto de drama y danza ejecutado por mujeres, una forma muy diferente de su encarnación moderna. 

La atmósfera escandalosa y en ocasiones violenta de las ejecutantes de kabuki atrajo la atención del shogunato Tokugawa, y en 1629 las mujeres fueron expulsadas de los escenarios con el supuesto propósito de proteger la moral pública. Algunos historiadores sugieren que el gobierno estaba preocupado dado que la popularidad del kabuki dramatizaba la vida cotidiana (en vez del pasado heroico) y dio a conocer escándalos recientes, algunos de los cuales involucraban a oficiales del gobierno.


Puesto que el kabuki ya era tan popular, los actores jóvenes masculinos tomaron el lugar de las mujeres. Junto con el cambio de los ejecutantes, el género cambió a su vez el énfasis de la ejecución: la tensión creciente fue puesta más en el drama que en la danza. Estas actuaciones resultaron igualmente obscenas, y muchos actores estaban también disponibles para la prostitución (incluso para clientes homosexuales). Las audiencias se alborotaban frecuentemente, y de vez en cuando explotaban las reyertas, en ocasiones para requerir los favores de un joven actor atractivo en particular, llevando al shogunato a prohibir también las actuaciones de actores jóvenes en 1652.

Desde 1653, sólo hombres maduros podían realizar kabuki, lo que se convirtió en una forma sofisticada y altamente estilizada llamada yarō kabuki (Kabuki de hombres). Esta metamorfosis de estilo estaba altamente influenciada por el teatro cómico kyōgen, que fue extremadamente popular en este tiempo. Hoy en día el "yarō" ha decaído, pero no fue hasta recientemente que los roles interpretados en el kabuki eran ejecutados sólo por hombres.

En el Japón moderno, el kabuki es el más popular de los estilos tradicionales de drama japonés y sus actores estelares aparecen con frecuencia en papeles de cine y televisión.

El kabuki se encuentra en la lista de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad de la Unesco desde el 24 de noviembre del 2005.

Categorías principales del kabuki

  • Jidaimono: "histórica", o pre-historias del período Sengoku
  • Sewamono: "doméstico", o pos-historias del período Sengoku
  • Shosagoto: piezas de danza

Elementos del kabuki

Aragoto: Normalmente, un guerrero temerario o un dios fiero que actúan de manera heroica y que son interpretados con un estilo muy exagerado.

Hanamichi: Literalmente: camino florido. Extensión adicional del escenario. Una calzada que se extiende hasta la audiencia en donde se hacen las entradas y salidas dramáticas. Los teatros y escenarios kabuki se han ido sofisticando tecnológicamente de forma constante, y entre las innovaciones se encuentran las puertas y escenarios giratorios, introducidos en el siglo XVI, mejorando en gran medida la escenografía.

Iroaku: Villano erótico muy atractivo.

Katakiyaku: Actor que se especializa en roles de villanos.

Keshō: Maquillaje. Provee un elemento de estilo fácilmente reconocible incluso por aquellos que no están familiarizados con esta forma de arte. El polvo de arroz es utilizado para crear la base blanca conocida como oshiroi, y el kumadori realza o exagera las líneas faciales para producir rasgos animales o máscaras sobrenaturales para los intérpretes.

Kuroko: En el kabuki, así como en otras ejecuciones de arte japonés, los cambios de escenografía son en ocasiones realizados a mitad de escenas, mientras los actores continúan en el escenario y las cortinas se mantienen abiertas. Los kuroko son los encargados de añadir y quitar objetos del escenario. Van siempre vestidos completamente de negro y son tradicionalmente considerados "invisibles".

Maeshite: Protagonista de la primera mitad de una obra. El personaje tiene dos roles, normalmente haciendo de humano en la primera mitad y de espíritu en la segunda.

Mie: Las expresiones faciales que se utilizan durante una representación con la intención de dejar una impresión.

Namajime: Peluca usada en el kabuki.

Onnagata u oyama: Actores que se especializaban en interpretar papeles de mujeres. 

Onzoushi: El hijo de una familia distinguida de actores de kabuki (Kyonosuke, protagonista de la historia, sería un ejemplo).

Pin to kona: Hombre muy atractivo que tiene un lado masculino y fuerte

Wagoto: Estilo en que el actor tiene una expresión gentil (opuesto al aragoto)


Fuentes:
Introducción, historia y categorías: Wikipedia
Elementos: Scans del manga (principios del tomo 1 y 2)

sábado, 3 de diciembre de 2016

miércoles, 30 de noviembre de 2016

Gekka no Kimi - Edición Bunko

A mediados de 2014 salió en Japón una reedición de Gekka no Kimi en formato bunko. Este formato se compone de aproximadamente dos tomos originales por cada volumen de la reedición lo que, en este caso, deja la serie en cuatro tomos de los siete iniciales.

Como curiosidad, es la primera (y única hasta la fecha) reedición de una de sus series.

(15 de Mayo de 2014)

(15 de Mayo de 2014)

 (13 de Junio de 2014)

(13 de Junio de 2014)

domingo, 27 de noviembre de 2016

Mucha Kucha Daisuki - Edición indonesa

En Indonesia la primera serie de Ako Shimaki salió con el título Crazy for you. Es una edición en tapa blanda sin solapas.




jueves, 24 de noviembre de 2016

Boku no Rinne es lo nuevo de Ako Shimaki

Después de tomarse unos meses de vacaciones tras acabar Pin to Kona, el pasado 24 de Febrero de 2016 se puso a la venta la Cheese! que incluía el primer capítulo de la nueva serie de Ako Shimaki.


Bajo el título de Boku no Rinne se presenta una curiosa historia que mezcla el mundo de la creación de mangas con las reencarnaciones de vidas pasadas. Por si fuera poco, el cóctel se completa con un mangaka novato y virgen y una protagonista que quiere ser su ayudante y afirma ser la chica del manga histórico que ha dibujado. Si sentís curiosidad podéis leer los dos primeros capítulos en español aquí.

Como es habitual con los estrenos destacados, se llevó la portada de la revista además de una página doble a color.


El primer tomo salió el 26 de Agosto y, aunque todavía no tiene portada, el segundo está previsto para el 26 de Diciembre.

martes, 22 de noviembre de 2016

El final de Pin to Kona

Aunque otras veces se había anunciado un final que acabó no siendo tal, en esta ocasión sí que sí, la serie llegó a su desenlace. Han acabado siendo 16 tomos, la serie más larga con diferencia de Ako Shimaki, seguida muy de lejos por Gekka no Kimi, con 7 tomos. El tomo #15 salió el 26 de Junio y el tomo #16 el 26 de Noviembre de 2015.


Desde que acabó la serie, la autora no se ha quedado mucho tiempo quieta y ya está metida en un nuevo trabajo del que os hablaré en breve...

PD: Mis disculpas por haber tenido este sitio tan olvidado durante más de año y medio. La decepción de que Ivrea haya ido dándole largas a Pin to Kona por la longitud que ha alcanzado, la temática y las portadas más extrañas que tiene la serie, me llevó a desencatarme bastante. Y aunque ya haya acabado, parece que está descartada por completo. No sé cuánto me durará el impulso de actualizar, pero al menos quiero poner varias secciones al día.